Пример Резюме На Английском Hr

Posted by admin

Каждое резюме на английском языке. Должностная инструкция начальника энергоцеха. Пример резюме. Supervised five staffing coordinators and handled all HR.

Резюме на английском языке / Resume in English Отличное резюме на английском – это один из основных факторов, который позволяет получить желаемую позицию, а непривлекательное резюме отталкивает работодателя, а значит, это потерянная возможность. Учитывая современное международное распространение английского языка и большое количество представительств зарубежных компаний в нашей стране, важно преподнести свою кандидатуру работодателю на соответствующем уровне. Резюме, составленное на родном русском и английском языках, будет выгодно отличать вас на фоне остальных претендентов, а также понадобится вам при поиске работы за рубежом.

В данной статье мы рассмотрим особенности написания резюме (в частности на английском языке) и поэтапно опишем порядок его составления. Итак, поскольку само по себе резюме – это первая информация, которую о вас получает работодатель, то оно должно быть составлено соответствующим образом.

Резюме не должно быть длиннее одной страницы, иначе внимание читающего рассеивается из-за большого количества, возможно, лишней информации. Кроме того, в 90% случаев со вторым листом может произойти следующее: второй лист не пройдет по факсу и будет выброшен в мусорную корзину секретарем; его забудут подколоть к первому листу и потеряют; его приколют, но к чужому резюме. Если же вся информация не умещается на один лист, то, по крайней мере, на каждой странице напишите свои имя и фамилию и контактную информацию. Основные составляющие резюме на английском языке Основными составляющими резюме, или пунктами, являются.

личные данные – PERSONAL INFORMATION. цель – JOB OBJECTIVE. образование – EDUCATION. опыт работы – EXPERIENCE. навыки – SKILLS. дополнительные сведения, увлечения – EXTRACURRICULAR ACTIVITIES. рекомендации – REFERENCES Составление резюме на английском Резюме всегда начинается с предоставления ЛИЧНЫХ ДАННЫХ: ФИО (вначале пишется имя, затем первая буква отчества и фамилия), адрес, e-mail и номер телефона (иногда возраст, дату рождения и семейное положение), которые помещаются, как правило, вверху страницы.

Резюме

Затем описывается ЦЕЛЬ. С самого начала ее необходимо основательно продумать, так как дальнейшая информация резюме будет зависеть именно от поставленной цели. Цель не должна носить обобщенный характер, например, «To obtain managerial position in an American company». Продумайте цели поиска работы и построения карьеры настолько тщательно, чтобы работодатель при чтении это увидел.

Образец Резюме На Английском Языке Для Учителя

Например, «Objective: To obtain a position in information technologies that will allow me to use my knowledge of programming and take advantage of my desire to work in IT». Обратите внимание, что в данном пункте не нужно описывать желание получить хорошо оплачиваемую работу, так как акцент на деньги в первом предложении резюме оставит не лучшее впечатление как у российского работодателя, так и у работодателя любой другой страны.

  1. Пример: 201 Lenina Street, apt. В этом же разделе резюме на английском можно указать.
  2. Резюме на английском: где найти пример. Наш эксперт Анна Градобоева с опытом работы в hr.

Следующим пунктом необходимо описать ОБРАЗОВАНИЕ. Здесь следует перечислить университеты, институты, колледжи, которые вы окончили, в обратном хронологическом порядке (т.е.

Начиная с последнего). Также стоит включить пройденные курсы и заграничную стажировку, если таковые имеются. Если у вас есть дипломы с отличием, то это обязательно нужно указать (необходимые термины см.

В небольшом глоссарии в конце статьи). Если у вас есть ученая степень, напишите об этом. Следующим пунктом выступает ОПЫТ РАБОТЫ. Перечислите места работы, начиная с самого последнего (или текущего). Обязательно укажите даты, с какого по какое число вы находились на той или иной должности, занимаемую позицию и название компании. Кроме того, опишите ваши должностные обязанности, сделав особый акцент на тех функциях, которые соответствуют цели, поставленной в начале резюме.

При перечислении избегайте слов «я» («I»), «мой» («my»). После этого следует перейти к перечислению ваших особых НАВЫКОВ и УМЕНИЙ: знание языков – укажите родной и иностранные языки, которыми владеете и на каком уровне, умение работать на компьютере (программы, уровень владения) и другие навыки, которые соответствуют поставленной цели. При указании уровня владения иностранным языком не следует завышать свои способности (возможные варианты записи см. В глоссарии в конце статьи). Далее – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ.

Здесь укажите ваши увлечения, любимые занятия, которые представят вас как разностороннего и интересного человека (также не преувеличивайте). Это могут быть занятия спортом, путешествия и др. Не указывайте в качестве увлечения «чтение книг», так как предполагается, что данным видом деятельности занимается каждый человек, имеющий высшее образование. В последнем пункте вашего резюме РЕКОМЕНДАЦИИ перечислите не менее двух человек (не родственников), которые могут предоставить сведения о вас как о работнике. Необходимо написать ФИО, должности, места работы и номера телефонов. Если на страничке не осталось места, вместо данных можно указать «могут быть предоставлены по запросу» (см. Стиль и формат резюме играют очень важную роль.

Скачать

Резюме должно быть в печатном виде (на компьютере), не должно содержать ошибок (орфографических и пунктуационных). Только в таком случае работодатель составит о вас мнение как о внимательном и аккуратном человеке. Сделайте ваш документ удобным для чтения. Верхнее и нижнее поля должны быть не менее 1.5 сантиметров высотой, а боковые поля не менее 2. Между отдельными частями резюме оставляйте пробелы. Жирным шрифтом выделяйте названия пунктов, а также названий компаний и имена.

Шаблон Резюме На Английском Языке

Если ваше резюме будет неудобно для чтения, не многие захотят с ним ознакомится, а значит, продолжить общение с вами. Не подчеркивайте слова и не используйте курсив, для придания выразительности – это снижает общее впечатление от прочитанного. Образец резюме на английском языке (переводчик) PERSONAL INFORMATION Ivan Ivanov 198, Zelenaya Street, apt. 85 St Petersburg, 191194, Russia Phone: +7 812 273 10 50 Date of Birth: Marital Status: married OBJECTIVE Obtain employment in the field of public relations that will allow me to use my ability to work with people and take advantage of my knowledge of English.

EDUCATION St.Petersburg State University 1988-1995 Diploma in English and French. Qualified as English interpreter.

WORK Assistant, Interpreter of Director General EXPERIENCE Insurance Co.Rodina Ros. April 1995-till now Duties: schedules of meetings, appointments and recording of the personnel, interpreting and translation of documents. January - March 1993 Personal assistant and secretary to Mr.

Ron Black at the office of Operation Carelift. Black, a former member of the Pennsylvania House of Representatives supervised the activities of this NGO in distributing humanitarian assistance in St. Duties: interviewing and screening Russian organization which applied for humanitarian assistance, arranging and supervising of deliveries of children's shoes and boots in St.Petersburg, scheduling of the drivers and Russian personnel. LANGUAGES ENGLISH Fluent reading, writing and speaking ability. Qualified as interpreter and translator. FRENCH Good reading and translating ability.

Пример Резюме На Английском Языке Для Студента

GERMAN Rudimentary conversation German acquired during several visits to Germany. OTHER SKILLS HOBBIES & ACTIVITIES Computers, Microsoft Word and Excel Typing, fax, Xerox. Theatre, music, tourism, tennis. REFERENCES Mrs. Elena Sidorova, Assosiate Mr.Homer Green, Manager professor St.Petersburg, Anglo-American School State University 11, US Consulat General Universitetskaya Nab.